close
嗨~大家最近好嗎?距離上次發文又過了近半年,總感覺自從疫情開始後,時間過得好快啊~不知道大家是不是跟我有一樣的感嘆呢?
這段時間政府與人民的通力合作,讓疫情在台灣控制的相對好,我們終於迎來報復性的旅遊與觀光,連我家附近的糖廠,長長一列人龍,都是要等著坐小火車的,冰店也是人潮滿滿,這樣的人聲鼎沸,是好久不見的榮景,身在台灣,我們真的很幸福。
但醫護人員真的累癱了,之前跟我一樣在感染科與胸內病房的同事們,因為這次疫情的關係,原本就不好上的班壓力爆棚,上班就跟打仗一樣,神經每條都擰的跟螺絲一樣緊,長時間依靠咖啡提神的他們,回家有時因為緊繃與時差的關係連入眠都有困難,長久以來,有的同事甚至只能依靠安眠藥才能入睡,真的令人心疼,謝謝他們的付出。
 
針對這樣的高壓族群,感謝IARP客觀的報導靈氣對於醫護人員的益處與幫忙,簡單列下以下重點
最近的一項研究探索了靈氣與有過勞症狀的護士之間的關係。在研究過程中,研究人員檢查了靈氣療法對某些物理指標的影響,例如血壓,α-澱粉酶和分泌性免疫球蛋白A。
該研究包括18位護士,所有護士均被診斷出有過勞症狀。研究完成後,研究人員分析了結果,確定參加常規靈氣療程的護士的舒張壓和分泌性免疫球蛋白A明顯改善。
而多年使用靈氣的我,發現靈氣對於慢性疲勞或是處於亞健康的人效果更是好,特別是過勞的醫護人員,根本直接秒睡。
這篇文章獻給他們,如果您也是靈氣治療師,請您一起舉起雙手,將這美好的療癒能量傳送給他們吧~
防疫新生活開跑,記得出入密閉空間戴口罩、有空就拿酒精擦擦門把或方向盤,不要因為解禁就放鬆了,謝謝大家的配合喔~
 
ps:雖然低調授課,但還是迎來這陣子同學們的報復性上課,謝謝同學不遠千里而來,希望大家都能感受到靈氣的美好與方便,有需求的話煩請私訊,有緣就能成行~
 
祝福
天佑台灣
 

Reiki for Nurses 靈氣與護理師

From IARP https://iarp.org/reiki-nurses-2/

As a direct result of their beautiful and beneficial but stressful chosen career and work environment, nurses face high levels of stress and anxiety on a daily basis. Over time, this continued stress can lead to a number of physical, mental and emotional issues for nurses that may reduce quality of life and decrease productivity. To prevent complications from work-related stress and anxiety, nurses must find ways to relax and regroup during their downtime. Fortunately, research has shown that Reiki sessions can produce positive results among nurses dealing with chronic stress.

由於她們選擇了美好而有益但卻又壓力重重的職業和工作環境,因此護士每天都面臨著巨大的壓力和焦慮。隨著時間的流逝,這種持續的壓力會導致護士出現許多生理,心理和情感問題,從而降低生活品質並降低效率。為了防止因工作相關的壓力和焦慮而導致混亂,護士必須在休息時間找到放鬆和回復的方法。幸運的是,研究表明靈氣療法能對處於慢性壓力中的護士產生積極的效果。

Nursing and Stress護理與壓力

According to the National Institutes of Health, stress is very common among nurses in all areas of the field. Typical sources of stress on-the-job include patient care, responsibilities, making decisions and dealing with changes. Most nurses also deal with difficult interpersonal relationships, staffing issues, long work hours, emotional stress related to dealing with human suffering and frequent physical labor. Because of all of these issues, nurses are at high risk for a condition known as “burnout syndrome.” Some of the symptoms of burnout syndrome include reduced personal accomplishment, depersonalization and emotional exhaustion. In many cases, nurses suffering from burnout syndrome will experience problems in both their personal and professional lives, as it is difficult to separate these two domains completely.

據美國國立衛生研究院指出,壓力在該領域的護士中非常普遍。壓力的典型來源包括患者照護,責任,決策和應對變化。大多數護士還處理困難的人際關係,人員配備問題,工作時間長,與應對人類苦難和頻繁體力勞動有關的情緒壓力。由於所有這些問題,護士極有可能有“過勞症狀”。過勞症候群的某些症狀包括個人成就降低,人格解體和情緒疲憊。在很多情況下,患有過勞症狀的護士在個人和職業生活中都會遇到問題,因為很難將這兩個領域完全分開

About Reiki關於靈氣

Reiki is a Japanese stress reduction technique that may help nurses who are already dealing with burnout syndrome, as well as those who are dealing with only mild stress. This technique can be performed in a Reiki Practitioner’s office and is entirely non-invasive.

靈氣是一種日本的減壓技術,可以幫助已經有過勞症狀的護士以及僅在輕度緊張的護士。這項技術可以在靈氣治療師的工作室中執行,並且完全是非侵入性的

Some of the benefits of Reiki for nurses may include:

Reiki helps to reduce anxiety and stress.

靈氣有助於減輕焦慮和壓力。


Reiki sessions can induce relaxation in the client, thus reducing stress and anxiety. Since stress and anxiety are so common among nurses, this effect can be very beneficial, especially among nurses with burnout syndrome.

靈氣療法可以使人放鬆,從而減輕壓力和焦慮。由於壓力和焦慮在護士中非常普遍,因此這種效果可能非常有益,尤其是在有過勞症狀的護士中。

 

Reiki helps bring about a sense of balance. 靈氣有助於帶來平衡感
Many Reiki clients report feeling more balanced, both physically and emotionally, after participating in Reiki sessions.

參加靈氣療法後,許多用戶報告在身體和情感上感覺更加平衡。

Reiki may help reduce pain. 靈氣可能有助於減輕疼痛
Because of the intensive physical labor that is often involved in nursing, many nurses suffer from aches and pains. Reiki sessions may reduce sensations of pain, thus improving nurses’ overall sense of well-being.

由於護理中經常需要大量的體力勞動,因此許多護士會感到疼痛和痛苦。靈氣訓練可以減輕疼痛感,從而改善護士的整體幸福感。

 

Reiki may boost the immune system. 靈氣可能會增強免疫系統。
Nurses often work long, odd hours, which can be hard on the body. Unfortunately, nurses are frequently exposed to bacteria, viruses and other pathogens while working with patients. Reports indicate that Reiki may potentially boost the immune system, due to a relaxation response, which may prevent nurses from getting sick as often or being vulnerable to infections.

護士通常工作時間長而零散,這可能會使身體難以承受。不幸的是,護士在與患者一起工作時經常暴露於細菌,病毒和其他病原體之下。報告表明,靈氣可能會由於放鬆反應而增強免疫系統,從而防止護士經常生病或容易受到感染。

 

Reiki provides a sense of control. 靈氣提供控制感
Although nurses often have the opportunity to assume leadership positions, they often feel as though their life is not entirely in their own control. They may not be able to set their own schedules, decide what tasks they will take on or make other important decisions that impact their lives on a daily basis. When a nurse engages in Reiki sessions, however, he or she is taking control over his or her own body, mind and health. This can restore a sense of control, thus improving self-esteem and quality of life.

儘管護士通常有機會擔任領導職務,但他們常常感到自己的生活並不完全由自己控制。他們可能無法設置自己的時間表,決定將要執行的任務或做出其他每天影響他們生活的重要決定。但是,當護士參加靈氣訓練時,他或她將控制自己的身體,思想和健康。這樣可以恢復控制感,從而提高自尊心和生活質量。

Relevant Research相關研究

A recent research study explored the relationship between Reiki and nurses suffering from burnout syndrome. During the study, researchers examined the effects of Reiki sessions on certain physical indicators, such as blood pressure, α-amylase and secretory immunoglobulin A. The study included eighteen nurses, all of whom were diagnosed with burnout syndrome. When the study was complete, researchers analyzed the results and determined that nurses who participated in regular Reiki sessions experienced a significant improvement in diastolic blood pressure and secretory immunoglobulin A.

最近的一項研究探索了靈氣與有過勞症狀的護士之間的關係。在研究過程中,研究人員檢查了靈氣療法對某些物理指標的影響,例如血壓,α-澱粉酶和分泌性免疫球蛋白A。該研究包括18位護士,所有護士均被診斷出有過勞症狀。研究完成後,研究人員分析了結果,確定參加常規靈氣療程的護士的舒張壓和分泌性免疫球蛋白A明顯改善

Implications結論

Based on both research and anecdotal reports, it seems that Reiki could be beneficial to nurses in multiple ways. Nurses who are already stressed and dealing with burnout syndrome may experience a reduction in anxiety after participating in Reiki sessions, which may help them to deal with their stress more effectively and enjoy a richer, more productive life. Likewise, even nurses who are only mildly stressed and/or experiencing no complications of work-related stress may experience benefits from this treatment. In fact, it is possible that nurses who engage in Reiki before they begin experiencing the symptoms of burnout syndrome may be able prevent this syndrome from ever occurring and/or reduce its severity. Furthermore, Reiki has been shown to produce other benefits, including an increased sense of balance, improved feelings of control and more, all of which may be helpful to individuals working in the field of nursing.

Nonetheless, nurses should keep in mind that Reiki is not the only effective method of reducing stress. Nurses can also lower their stress levels and reduce anxiety by spending time with friends and families, engaging in regular exercise and participating in enjoyable activities and hobbies. For best results, nurses should combine Reiki sessions with other methods of relaxation. Nurses who are experiencing severe anxiety, depression or other such symptoms should also talk to a qualified physician and/or licensed therapist.

根據研究和軼事報告,靈氣似乎可以透過許多方式對護士有益。已經感到壓力並有過勞症狀的護士在參加靈氣課程後可能會減輕焦慮,這可能有助於他們更有效地應對壓力並享受更加豐富,多產的生活。同樣,即使只是輕度壓力或沒有與工作有關的壓力的併發症的護士也可能會從這種治療中受益。實際上,在出現過勞症狀之前參加靈氣療法的護士有可能能夠預防這種症狀的發生或減輕其嚴重性。此外,靈氣已顯示出其他好處,包括增強的平衡感,更好的控制感等,所有這些可能對從事該行業的個人有所幫助

但是,護理師應記住,靈氣不是減輕壓力的唯一有效方法。醫護人員還可以通過與朋友和家人共度時光,進行定期運動並參加有趣的活動和嗜好來降低壓力水平並減輕焦慮。為了獲得最佳效果,護士應將靈氣療法與其他放鬆方法結合起來。患有嚴重焦慮,抑鬱或其他此類症狀的護士也應諮詢合格的醫生或有執照的治療師。

PS:Blog裡的文章翻譯內容及影片字幕為本人所有,如需引用請註明出處。

Reiki for the care of Nursing Professionals

arrow
arrow

    Mica Tsai(佾姿) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()