RESEARCH SHOWS REIKI COULD HELP CANCER SUFFERERS
研究顯示靈氣能幫助癌症病患 取自 healinghandshub (2015.8.24)
RESEARCHERS BELIEVE THAT THERE IS A CASE FOR REIKI BEING ADDED TO THE ROSTER OF COMPLEMENTARY THERAPIES
研究人員相信靈氣可被納入輔助療法當中
Due to more effective methods of diagnosis and treatment, people are living longer with cancer and it is now often classed as a long-term condition. In fact a new study shows that at least half of the population will get cancer at some point in their lives.
由於有越來越多有效的診斷和療法,癌症病患可以活的更久,且現在通常把癌症歸類為一個長期的症狀。事實上,一個新的研究顯示至少有一半的人口會在他們未來的某天得到癌症。
A University of Huddersfield research project claims that Reiki can improve the quality of life for cancer patients by lowering their levels of anxiety, depression and fatigue. The findings are to be presented at a major conference and larger-scale research could follow.
哈德斯菲爾德大學的一個研究項目聲稱靈氣可改善癌症病患焦慮、沮喪和疲勞的程度。該研究結果是在重大會議上提出,且開始進行一個大規模的研究。
"Patients don’t go into the hospital or see consultants as frequently, so they often look at things outside of normal medical treatment to help them cope with the effects of living with the disease, such as depression, anxiety, fatigue and pain,” said Dr McCluskey.
“病人不再一直跑醫院尋求諮商,因為他們常常尋求一般的醫學以外的療法,來幫助他們對抗疾病的影響,像是沮喪、焦慮、疲勞和疼痛”McCluskey博士說。”
As a result of the study they have concluded that
他們從研究結果得出的結論是
“Reiki could be a beneficial tool in the self-management of quality of life issues for women with cancer”.
“靈氣對於有生活問題的罹癌女性,是一個自我管理的有效工具”
The team now believes that there is a case for Reiki being added to the roster of complementary therapies that are available via the NHS.
研究人員相信靈氣可被納入輔助療法當中
“The benefits could last for as long as a fortnight, said Dr Stead. “It really gave them an escape from what they were going through. They were often undergoing a lot of treatment, and the Reiki was a respite and seemed to help them cope. It got them out of their blackness.”
“靈氣的效用可持續長達2週” 司特爾博士說,”它真的讓他們可逃離他們所經歷的一切,他們通常嘗試了許多種的療法,而靈氣可幫助他們應付,得到一個喘息的機會,使他們走出黑暗”。
PS:Blog裡的文章翻譯內容及影片字幕為本人所有,如需引用請註明出處。
留言列表