Reiki in the Clinical Setting

在臨床環境的靈氣 取自   IARP

 

Reiki during Prenancy 懷孕中的靈氣

 

Research conducted at Hartford Hospital in Hartford, CT, showed that Reiki used during pregnancy reduced anxiety by 94 percent, reduced nausea by 80 percent, reduced pain by 78 percent, and improved sleep by 86 percent.

 

在康涅狄格州的哈特福德醫院進行的研究表明,懷孕期間使用靈氣可減少94%的焦慮,減少近80%的噁心及78%的疼痛,改善86%的睡眠品質。

reiki-in-the-clinical-setting  

 

Reiki and End of Life Issues 靈氣與臨終關懷

 

For end of life issues, hospice studies show that Reiki addresses physical and emotional symptoms while improving quality of life during palliative care. Reiki promotes deep relaxation, pain management, and relief from depression with less medication. It also facilitates release of anxiety, grief and fear, supporting positive emotional closure with loved ones and a calm, peaceful passing.

 

對於安寧議題,安養院研究表明,靈氣能解決身體和情緒症狀來改善安寧照護時的生活品質。靈氣促進深度放鬆,幫助疼痛管理和並減少吃抗憂鬱症的藥。它還有助於焦慮,悲傷和恐懼的釋放,幫助將正面的情感加諸給摯愛,使他能平靜、安寧的過世。

 

Reiki and Children 靈氣與孩童

Reiki for Children

 

Clinicians have found that Reiki is equally safe and effective for children. At California Pacific Medical Center, one of California’s largest hospitals, Dr. Mike Cantwell, a pediatrician specializing in infectious diseases, provides one to three hour-long Reiki sessions. Dr. Cantwell says, “I have found Reiki to be useful in the treatment of acute illnesses such as musculoskeletal injury, pain, headache, acute infections and asthma. Reiki is also useful for patients with chronic illnesses, especially those associated with chronic pain.”

 

臨床醫生已經發現靈對兒童同樣的安全有效。在加州太平洋醫療中心,加州最大的醫院之一,兒科醫生麥克·坎特維爾博士,專精感染性疾病,提供一至三個小時長的靈氣療程。坎特維爾博士說,“我發現靈氣在在急性疾病,如肌肉骨骼損傷,疼痛,頭痛,急性感染和氣喘的治療相當有效。靈氣對慢性疾病也很有用,尤其對那些伴隨而來的慢性疼痛是很有用的。“

 

Reiki from Cradle to Grave靈氣從搖籃到墳墓

 

Literally from cradle to grave, patients in neonatal units, hospices, hospitals, nursing homes, surgical suites, organ transplant units, and other clinical settings are increasingly being helped by Reiki, and as a result, Reiki is being incorporated into the clinical setting more and more.

 

真正地從搖籃到墳墓,在新生兒病房、療養院、醫院、療養院、手術套房、器官移植單位和其他臨床環境上的患者被靈氣幫助地越來越多,因此,靈氣在臨床環境上使用會越來越常見。

 

 

Reiki and the Body’s Creative Ability to Heal Itself

 

靈氣與人體創造性的自癒能力

 

Incorporating Reiki with conventional healthcare not only assists with curing the curable, but also provides a solution for caring for the incurable. Because Reiki facilitates the body’s creative ability to heal itself, dramatic healing shifts can occur when Reiki…is part of a medical treatment plan,” according to authors Libby Barnett and Maggie Babb.

 

根據作者利比巴尼特和瑪吉巴布的說法。“靈氣納入傳統醫學不僅幫助治療可治癒的病,而且還提供了照顧不治之症的解決方案。因為靈氣能促進人體創造性的自癒能力,當靈氣是醫療計劃的一部分時,戲劇性的療癒轉變就會發生。“

 

PS:Blog裡的文章翻譯內容及影片字幕為本人所有,如需引用請註明出處。

 

           在臨床中的靈氣(上)

           在臨床中的靈氣(中)

           在臨床中的靈氣(下)

arrow
arrow

    Mica Tsai(佾姿) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()