靈氣診所在美國隨處可見,更被美國明定為國家輔助替代醫學中心(NCCAM)的輔助療法之一,各級學校裡更列靈氣為醫護人員的必修課程。在歐洲等國,甚至把靈氣治療列入保險給付的項目裡,足見靈氣的功效及普及性。

本篇以靈氣療癒師的角度,詳細說明如何將靈氣運用在個案身上使其發揮效果,並講述脈輪觀念,讓一般大眾更了解靈氣治療師的工作內容。

與您共享~

Everyday Wellness: Healing with Reiki

日常保健:靈氣療癒 取自ctpostchronicle (2015.9.23)

By Gail Donahue
Submitted Article

The Mayo Clinic staff describes Reiki, pronounced ray key, as “a healing method that promotes relaxation, enhances the body’s natural healing abilities and fosters mental, emotional and spiritual well-being. Reiki is based on the idea of an energy field that permeates the human body.”

梅歐診所的工作人員,把靈氣形容成一個讓人可以更加放鬆、增強身體自癒能力且滋養身心靈的一個好東西。靈氣是基於一個人體能量場的概念。

“Reiki,” they continue “does not replace, but rather is easily integrated with any medical treatment and other therapies to assist in activating a person’s inner healing potential. Reiki is now being used in a growing number of hospitals and clinics throughout the United States and throughout the world.”

他們繼續說道,"靈氣並不是替代,而是與其他醫學治療和療法做結合,來啟動人們身體裡自我療癒的潛能"。靈氣的使用,已經遍佈全美國甚至全世界的醫院及診所了。


Esther Leiva, Reiki practitioner and West Haven resident states that in her practice she channels healing, compassionate, loving energy being received through her to her client, to unblock, clear and to heal.

住在西黑文的靈氣執行師 苡絲‧萊瓦說,他在靈氣過程中扮演著傳導的角色,讓慈悲及愛的能量透過他、來疏通、淨化、療癒她的病人。

“We allow life force energy when we are positive and offer no resistance,” she says. “We are created in a state of wellness. I want to remind people of that.”

"當我們是正向積極的人生態度時,生命能量就會毫無阻力的進來",她說."我們生來就是健康的,我只是提醒人們回憶起來"。

Reiki was developed in 1922 by Japanese Buddhist Mikao Usui. It works with the 7 most important chakras or energy centers of the body. The chakras, present in different cultural and spiritual traditions, are located along the spine, extending out the front and back of the body.

靈氣是由日本佛教徒臼井甕男於1922年發現的,它與人體的7個主要的脈輪或能量中心有關。脈輪沿著脊椎由上往下排列,往前往後並延伸出人體外面,且存在於許多不同的文化和精神傳統裡。

Each chakra is associated with certain parts of the body and certain organs which is provided with the energy it needs to function. The lower chakras are associated with fundamental emotions and needs. The energies of the upper chakras correspond to our higher mental and spiritual capacities.

每個脈輪提供人體所需的能量,且與特定人體部位或器官有關,較低的脈輪與基本的情感和需求有關。較高的脈輪的能量對應我們的更高心理和精神能力。

The International Center for Reiki Training describes what to expect in a standard treatment. Reiki energy flows from the practitioners hands into the client. The client is usually laying on a massage table and remains fully clothed. The practitioner places her/his hands on or near the client’s body in a series of hand positions.

國際靈氣訓練中心介紹在一個標準靈氣療程會有什麼,靈氣能量從執行師的手上流到患者身上,而患者通常是衣服穿好躺在按摩床上。靈氣執行師會將手放在病患身上,以一連串的手勢傳導靈氣。

These include positions around the head and shoulders, the stomach, and feet. Other, more specific positions may be used based on the client’s needs. Each position is held for three to ten minutes depending on how much Reiki the client needs at each position. The whole treatment usually lasts between 45 and 90 minutes.

手勢的位置有在頭、肩膀、胃和腳的附近,或其他特定的部位,根據病患的需求而定。每個位置會放3到10分鐘,依據病患每個部位所需靈氣的不同。整個療程通常要45到90分鐘。

Esther creates a comfortable and relaxing environment for her clients to open to the healing offered. There is soft and natural background music, quiet sounds of water trickling, the subtle scent of incense and essential oils that she has on her hands to facilitate healing of specific problem areas. You are free to decline the addition of essential oils

苡絲為他的病患們創造了一個舒服且放鬆的環境,有輕柔自然的背景音樂,涓涓的水流聲,淡淡的薰香,有時會在手上抹精油以幫助特定部位的的療癒。當然,你有可以選擇不要用精油。

 

PS:Blog裡的文章翻譯內容及影片字幕為本人所有,如需引用請註明出處。

reiki-1  

arrow
arrow

    Mica Tsai(佾姿) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()